Tre bøker fra forlaget Davvi Girji:Møte med tre forfattere i OsloLørdag 20. oktober 2007 hadde Oslo Sámiid Searvi invitert til et møte med tre forfattere som har kommet ut med bøker på Davvi Girji nå i høst. To av forfatterne var debutanter, mens den tredje kom ut med sin åttende bok. Alle bøkene var bøker som på hver sin måte tok opp det å være same eller vokse opp i et samisk miljø og samfunn nordpå. Tekst
og foto: Valerius
Hildonen-Nilsen Mu
klisea |
||||
Utgitt:
2007 |
||||
Det ble et spennende møte med tre ulike
forfattere som på hver sin måte ga gjennom sine bøker
et bilde av det å vokse opp i et samisk miljø, et lokalsamfunn
og den hverdag en opplevde i det samiske samfunn, i dag og på femtitallet.
Jeanette Aslaksen (24) som den yngste av de tre, og debutant, gav gjennom sin ungdomsdiktsamling et bilde av det å være ung same. Diktsamlingen "Mu Klisea" som på norsk ville hete "Min klisje", er en samling med dikt i all hovedsak på nordsamisk, men med en rekke dikt på norsk og noen på engelsk. |
||||
Jeanette
Aslaksen presenterer sin diktsamling på Samisk Hus i Oslo. |
||||
"Boka er en ungdomsdiktbok som alle diktene til
sammen forteller en hel historie som tar for seg det å være
ungdom og i møte med med livet og det voksne livet, hvor en reflekterer
over livet, reflekterer over møte med kjærligheten, livet,
over hvem man er, og i møte med de ulike emisjonene som man får
igjennom ungdomstia. Sorg, det å være sinna, det å kjede
seg, det å drømme seg bort, sladder, tar for seg litt av
alle livets aspekter", fortalte Jeanette inledningsvis om sin
diktsamling "Mu Klisea".
Videoopptak fra presentasjonen av Jeanette Aslaksen sin presentasjon
av "Mu klisea". |
||||
Utgitt:
2007 Forlag: Davvi Girji Innb.: Innbundet Språk: Bokmål Sider: 235 sider ISBN: 9788273746832 Utgave: 1. utg. Alder: Barn 10-12; ungdom Tidsepoke: Etterkrigstiden Omhandlet sted:Troms Genre: Romaner Mer info: Til Sara |
||||
Utgitt:
2007 Forlag: Davvi Girji Innb.: Innbundet Språk: Nordsamisk Sider: 235 sider ISBN: 9788273746719 Utgave: 1. utg. Alder: Barn 10-12; ungdom Tidsepoke: Etterkrigstiden Omhandlet sted:Troms Genre: Romaner Oversettere: Áleht Jovnna Máret og Ánne Máret Eira Mer Info: Sárái Info på samisk:Sárái |
||||
"Til Sara" er en helt annen
bok og har en annen vinkling til det å vokse opp som same. Handlingen
foregår på kysten av Sør-Troms i det markesamiske kjerneområdet
sør for Harstad, og omhandler det å vokse opp som markesame
på femtitallet i særdeleshet. Likevel er handlingen bygd opp
på en slik måte at du får innblikk i dagens situasjon
og femtitallets hverdag. Ellen Hofsø har sine barne og ungdomsrøtter fra sin fars hjemplass på Senja, men det var først i voksen alder da hun bodde på Senja i seks år at hun virkelig fikk møte samenes hverdag og den kulturkonflikt som utspant der, så vel politisk som lokalt. |
||||
Ellen
Hofsø presenterer sin norske utgave av sin roman på Samisk Hus i Oslo. |
||||
Reindriftsamene som drev med reindrift fikk restriksjoner på sin beiterett og det oppsto konflikt mellom lokalbefolkningen og de som drev reindrift. Mange fastboende samer ville heller ikke erkjenne sin samiske bakgrunn, og en snakket ikke høyt om eller likte å bli spurt om en var same. Det skulle helst forties utover femtitallet og senere. Det er først i de siste årene at bevisstheten om sin samiske bakgrunn har vokst fram, som en følge av, ikke minst Altasaken, etableringen av Sametinget og de unges interresse og stolthet for sin etniske bakgrunn. Historien fortelles til barnebarnet Sara, som fortelles av bestemoren som er i sekstiårene. Historien veksler mellom Kristinas historie og sine opplevelser og barndom på femtitallet som hun forteller til Sara. På den måten får vi et innblikk i hvordan det var å vokse opp i femtitallets Nord-Norge og i møte med dagens samfunn gjennom Sara. "Til Sara" er Ellens
åttende bok, hennes første bok kom ut i 1984 og var et
oppgjør med psykiatrien, som fikk navnet "Ingen utgang",
senere har hun skrevet flere romaner, ungdomsbøker og en barnebok
"Stikk deg fri" (2002). Bestemora er Kristinas nærmeste person, bestemora er glad i ho og er snill mot Kristina. Kristina er en sterk person, og tross mye uvisshet, vansker mv. så er hun glad i naturen og ikke minst geitene sine. Når Kristina er 12 1/2 år dør bestemora og blir alene med bestefaren og tante Lavina som er døv. Bare noen uker etter bestemorens død begår bestefaren et seksuelt overgrep mot Kristina og boka handler om hennes frykt og fluktforsøk. Boka handler like mye om hennes styrke og kjærlighet ikke minst til nære personer. Ikke minst barna hun blir kjent med i nabobygda, hvor markesamene bor. Ellen Hofsø leste flere bruddstykker fra boka til akkompament fra hennes sønns vakre gitarspill, som ga en varm og fin overgang til de ulike utdragene fra en bok full av dramatikk, mange spørsmål, følelser og kjærlighet. Den samiske utgaven "Sárái" er oversatt
til nord-samisk av Álet-Jovn-Máret ja Ánne Máret
Eira, en vakker oversettelse til samisk. |
||||
Utgitt: 2007 Forlag: Davvi Girji Innb.: Innbundet Språk: Bokmål Sider: 106 sider ISBN: 9788273746214 Utgave: 1. utg. Alder: Barn 10-12; ungdom Omhandlet sted:Nord-Norge Genre: Romaner Illustrert av Jurate Marcinkeviciute Mer info: Spor i snøen |
||||
"Spor i snøen" av
Per Kvaale Caspersen var den
tredje boka og forfatteren som Davvi Girji prensenterte denne lørdagen
på Samisk Hus i Oslo. "Spor i snøen" er
en ungdomsbok i aldersgruppen 10-12 år, og handler om guttene Trond,
John og Kenneth som går i 8-klasse på ungdomsskolen i en sjøsamisk
bygd nordpå. Guttene har hørt fra slektninger om at det skal
la seg gjøre å fange røyskatter. På skolen har de fått oppgave å fange røyskatter, og etter at fellene er lagt ut er de stadig ute å ser til fellene og det er på en av disse turene kommer de over fotspor som de lurer kommer i fra, sporene kommer opp fra fjellet. |
||||
Per
Kvaale Caspersen presenterer sin norske utgave av sin spenningsroman på Samisk Hus i Oslo. |
||||
Kan det være et jaktlag, noen som har vært
å sett etter sauer, men de får ikke noe svar og det vekker
deres nysgjerrighet. "Spor i snøen" er en spenningsroman,
og vi følger guttenes jakt på sporene de finner.
|
||||
Illustratøren Jurate Marcinkeviciute har også sin bakgrunn, og på mange måter kan identifisere seg med de kulturkonflikter som hun gjennom sine illustrasjoner i "Spor i snøen" skaper og forsterker teksten i Per K. Caspersens bok på en fin og illustrerende måte. Har bodd i Norge i over åtte og et halvt år, og har jobbet som illustratør i ti år i Litauen. Jobber idag med grafisk designer og som illustratør i Norge. | ||||
Tilbake
til innholdssiden "om
Valerius" |
||||
_______________________________ Linker
som omhandler "Mu klisea", NRK Sámi Radio: Intervju med Jeanette Aslaksen på samisk , NRK Sámi Radio (Ánne Olli). NRK ´ARDNA: "Odda musihkka ja divttat Ártnas": Ártnas NRK 1: "Mu klisea" 27. desember 2007 (innslaget med Jeanette Renée) Hele programmet fra 27. desember 2007
Tromsø Bibliotek markerte samiske litteraturdager
7. og 8. februar 2008, hvor blant annet Jeanette deltok ifølge
Nordlys. Sáminuorat og Jeanette Aslaksen "Jeanettes klisjéer" av Kenneth Haetta.
Lytt til NRK's opptak med Ellen Hofsø om: "Til Sara", hennes forfatterskap og hennes opptatthet hva gjelder samene, ikke minst sjøsamene. NRK Sámi Radio (Ánne Olli). Omtale på
samisk om "Sárái",
NRK Sámi Radio (Ás¹s¹i doaimmaha Ánne Olli).
|
||||
|
||||
Torsdag 25. oktober 2007 hadde Ságat et oppslag om møte med de tre forfatterne, Jeanette, Ellen og Per, skrevet av Beate Heide, foto av Helene Hauge Sæther. Ságat har sitt hovedkontor og trykkeri i Lakselv i Porsanger kommune i Finnmark. Les mer om Ságat her. | ||||
Så noen andre forfattere og deres novelller lest opp av Valerius Hildonen-Nilsen. |
||||